• История -Публицистика -Психология -Религия -Тюркология -Фантастика -Поэзия -Юмор -Детям                 -Список авторов -Добавить книгу
  • Константин Пензев

    Хемингуэй. Эпиграфы для глав

    Мусульманские праздники

    Тайны татарского народа


  • Полный список авторов

  • Популярные авторы:
  • Абдулла Алиш
  • Абдрахман Абсалямов
  • Абрар Каримулин
  • Адель Кутуй
  • Амирхан Еники
  • Атилла Расих
  • Ахмет Дусайлы
  • Аяз Гилязов
  • Баки Урманче
  • Батулла
  • Вахит Имамов
  • Вахит Юныс
  • Габдулла Тукай
  • Галимжан Ибрагимов
  • Галимъян Гильманов
  • Гаяз Исхаки
  • Гумер Баширов
  • Гумер Тулумбай
  • Дердменд
  • Диас Валеев
  • Заки Зайнуллин
  • Заки Нури
  • Захид Махмуди
  • Захир Бигиев
  • Зульфат
  • Ибрагим Гази
  • Ибрагим Йосфи
  • Ибрагим Нуруллин
  • Ибрагим Салахов
  • Кави Нажми
  • Карим Тинчурин
  • Каюм Насыри
  • Кул Гали
  • Кул Шариф
  • Лев Гумилёв
  • Локман-Хаким Таналин
  • Лябиб Лерон
  • Магсум Хужин
  • Мажит Гафури
  • Марат Кабиров
  • Марс Шабаев
  • Миргазыян Юныс
  • Мирсай Амир
  • Мурад Аджи
  • Муса Джалиль
  • Мустай Карим
  • Мухаммат Магдиев
  • Наби Даули
  • Нажип Думави
  • Наки Исанбет
  • Ногмани
  • Нур Баян
  • Нурихан Фаттах
  • Нурулла Гариф
  • Олжас Сулейменов
  • Равиль Файзуллин
  • Разиль Валиев
  • Рамиль Гарифуллин
  • Рауль Мир-Хайдаров
  • Рафаэль Мустафин
  • Ренат Харис
  • Риза Бариев
  • Ризаэддин Фахретдин
  • Римзиль Валеев
  • Ринат Мухамадиев
  • Ркаил Зайдулла
  • Роберт Миннуллин
  • Рустем Кутуй
  • Сагит Сунчелей
  • Садри Джалал
  • Садри Максуди
  • Салих Баттал
  • Сибгат Хаким
  • Тухват Ченекай
  • Умми Камал
  • Файзерахман Хайбуллин
  • Фанис Яруллин
  • Фарит Яхин
  • Фатих Амирхан
  • Фатих Урманче
  • Фатых Хусни
  • Хабра Рахман
  • Хади Атласи
  • Хади Такташ
  • Хасан Сарьян
  • Хасан Туфан
  • Ходжа Насретдин
  • Шайхи Маннур
  • Шамиль Мингазов
  • Шамиль Усманов
  • Шариф Камал
  • Шаукат Галиев
  • Шихабетдин Марджани
  • Юсуф Баласагуни




  • Рафис Салимжанов

    Великий тарабарский язык

    (повесть-эссе)

    ЯЗЫК ПУШКИНА И ЛЕРМОНТОВА


    Что может быть общего у языка Пушкина и Лермонтова с татарским-тюркским-«тарабарским»?

    Ничего!


    ***

    Однако...

    Как говорит великий народ чукча...

    Оказывается...

    Так много общего.


    ***

    Строишь дом?

    Из кирпича?

    Или из бревна?

    Оба они из тюрко-татарского языка.

    Кирпич – от слова кирпич, бревно – от тюрко-татарского бүрәнә.

    Нужен брус?

    Между прочим, вы употребляете тюрко-татарское слово борыс.

    Брусчатку купили по сходной цене?

    Поздравляем, но корень слова опять тот же борыс...

    На крыше из простых досок делаете обрешётку?

    Решётка – от тюрко-татарского слова рәшәткә.

    Крышу кроете (оба слова, крыша и крыть образовано от тюрко-татарского кору, строить) железом, то есть, жестью?

    Жесть, жестянка, и те слова, которые служат продолжением этого слова - жестко и жестоко – от тюрко-татарского җиз. Что означает медь... Видимо, раньше их делали из меди.

    Так, уже покрыли железом крышу?

    Теперь нужен яндова?

    Слово опять из тюрко-татарского языкаэто слово янда, означает край. А край, извините, происходит от тюрко-татарского кырый.

    Уже готовите и красите для лестницы балясины?

    Балясина имеет корень слова бала, что означает «ребенок». Балясина, между прочим, действительно похожа на туловище маленького ребенка, слово так и звучит – бала-сыны, туловище ребенка.

    Вы пригласили столяра?

    Столяр –происходит от тюрко-татарского слова оста. От этого же слова происходит слово мастер. И распространенное на западе магистр.

    При помощи столяра вы у себя делаете деревянную арку?

    Арка – тюрко-татарское слово, оно означает «спина», ат аркасы – спина лошади, только, естественно, без ударениятюркские слова ударение не имеют.

    Чтоб защитники «тарабарщины» и их противники окончательно успокоились, давайте, возьмём да почитаем произведения великих классиков русской литературы.

    Начнём, пожалуй, с яркого, классического стихотворения М.Ю. Лермонтова «Родина», которое изучается в школе.

    Здесь, в этом стихотворении, каждая строка буквально дышит любовью к ОТЧИЗНЕ.


    Люблю ОТЧИЗНУ я, но странною любовью

    Не победит её рассудок мой.

    Ни слава, купленная кровью

    Ни гордого доверия покой...


    В данном знаменитом стихотворении, уже в этих первых строках есть такое слово - что не совсем даже понятно...

    Как оно вообще могло оказаться...

    Тюркизмом, то есть словом из «тары-бары»?

    Странно однако ж...

    Но это слово ОТЧИЗНА.

    Конечно, все мы прекрасно понимаем; ОТЧИЗНА - это слово очень древнее и сокровенное, впавшееся в душу русского человека, видимо, так давно, что никто, наверное, и не помнит, когда это случилось.

    Пушкин тоже любил употреблять это слово. Вот отрывок из знаменитого стихотворения «К Чаадаеву». (Между прочим, фамилия русского мудреца Петра Чаадаева происходит от тюрко-татарского слова Чыгатай):


    Пока свободою горим,

    Пока сердца для чести живы,

    Мой друг, ОТЧИЗНЕ посвятим

    Души прекрасные порывы!


    Да...

    Русский язык велик!

    Могуч...

    Слов нет...

    Очень богат!

    Очень!

    Однако, господин-товарищ...

    Как ни крути, как не обзывай «пантюркистами» и прочими и прочими словами и эпитетами, руками-ногами от этого не отмахивайся, как не вспоминай научные труды корифея всех наук Сталина – но это милое русское слово «ОТЧИЗНА», так и корень этого слова «ОТЕЦ», и производный от него «ОТЕЧЕСТВО» и, наконец, имеющегося у каждого человека «ОТЧЕСТВО», которое у каждого российского гражданина указано в паспорте – происходят от тюрко-татарского слова «АТА».


    ***



    Кстати, на счёт отечества, отчего края, родины, и всего такого близкого и родного, до самых слез...

    Есть ещё такое же прелестное, древнее и «исконно русское слово» ОЧАГ.

    Естественно, у каждого человека есть родина, у каждого человека есть любовь ко всему родному: к милому ОЧАГУ, и тому, что связывает нас с этим ОЧАГОМ...

    И как говорил русский мудрец татарского происхождения Державин:


    И дым отечества нам сладок и приятен!


    Родной ОЧАГ!

    Именно оттуда поднимается сладкий дым ОТЕЧЕСТВА!

    Родной ОЧАГ, как ты близок каждому русскому человеку!..


    ***

    Однако, как говорит великий народ чукча...

    Однако, как говорит один из телеведущих в конце прекрасной передачи «Время»...

    Однако...

    Исконно русское слово ОЧАГ происходит от тюрко-татарского УЧАК.

    Что означает костёр.


    ***

    Да...

    Русский язык велик.

    Могуч!

    Богат!

    Но база русского языка, кажется, это - бездонный баз, яма тюркских языков!

    Так вот, господа-товарищи...

    Что же я хотел сказать...

    В родном отечестве мы не чужие.

    Мы ближе к вам, чем вы думаете.

    Это страна наших АТА...

    И ваших ОТЦОВ.

    Корень, получается единый!


    ***


    Ах, наш татарский-тюркский-тарабарский язык!

    Ах, наш миленький, вездесущий, непобедимый «тары-бары»!

    Сколько лет боролась империя, чтобы этого языка вообще не существовало!

    А он все ещё распространён до невозможности...

    И теперь этот язык сидит почти в каждом предложении, которое произносится на русском языке.

    Например, по телевизору передают новости:

    -В городе Кемерево (Кемерево происходит от тюрко-татарского күмер, что означает «уголь») обвалилась шахта. Жертв нет.

    -Ураган (от тюрко-татарского ураган) «Катрин» прилетел в Америку...

    -Глобальное потепление сказывается и на тундре (от тюрко-якутского туң, туңдыра, замерзает).

    -В Нижнем Тагиле (от тюрко-татарского тау иле, горная страна) сегодня пятнадцать градусов тепла.

    Хабаровске (от тюрко-татарского хәбәр, известия; название города происходит от фамилии казака Ерофея Хабарова) ветер и буран (от тюрко-татарского буран).

    -В СССР многие ездили на «Жигулях». (От тюрко-татарского слова җигүле, запряжёная лошадь).

    -Басманный (от тюрко-татарского басма, ступенька) суд Москвы приговорил предпринимателя за мошенничество.

    -Театр на Таганке (от тюрко-татарского таган, качели) открывает сезон без любимого режиссера...


    ЕВРОПА БЕЗШТАННАЯ


    Европа тоже взяла от тюрков многое.

    Она когда-то была безштанная.

    И ходила в юбке.

    Я говорю о мужчинах.

    Видели вы когда-нибудь национальную одежду шотландцев?

    Это одежда древней Европы. Злые языки утверждают, что именно тюрки принесли в Европу «штаны», что означает «эчке тун», внутренняя одежда (тун в древнетюркском означал любую одежду).


    ***

    Кстати - штаны...

    Хе-хе...

    Смешное название.

    Одна барышня (от тюрко-татарского слова барыш, девушка на выданье) в сетях интернета предлагала вообще (в-об-ще, происходит от тюрко-татарского корня уп, что означает «много», от этого же происходит слово оптом) отказаться от заимствований из тюркского языка – дескать, зачем нам чужие корни, они и всходы будут давать чужие. Нам, дескать, свои, чистые (от тюрко-татарского чиста) славянские корни давай!

    Девушка, не надо этого делать!

    Скажу, хотя это и ужасно неприлично...

    Без штанов останетесь!


    ***



    Штаны – ладно...

    Тут дела обстоят гораздо хуже.

    Русский язык без «тарабарского» - просто невозможен.

    Русский язык без тюркского – что птица без крыльев, что машина без двигателя, что рыба без воды, что дерево без корня.


    ***


    Не только по России, но и по всему миру сегодня проезжаешь десятки тысяч километров и попадаешь в стихию его слов: название местности, деревень, городов, поселков, рек, озёр, сопок, гор, лесов, ущелий...

    В Иране, Ираке, Сирии, Афганистане, Китае , не говоря уже о Турции, Узбекистане, Туркменистане, Кыргызстане, Казахстане, Татарстане, Башкортостане – до сих пор многочисленные тюрки говорят на «тарабарском» языке.

    Едешь, например, в автобусе по Северному Кавказу, по городу Пятигорску...

    Экскурсовод говорит: смотрите граждане, вон там пять гор один за другим стоят. Это, значит, гора Биштау...

    -Что такое Биштау? – спрашивает один счастливый отдыхающий из далёкого Новосибирска.

    -Это татарское слово, оно означает «пять гор», отчего произошло русское название города Пятигорска!

    Едешь по Крыму...

    Знаменитый Коктебель, курортные места... Что означает Кук туба, «голубая высота». (Кстати, название горы Тибет от этого же корня түбә).

    Заезжаешь в город Балаклава. Головой качаешь на такое крутое название города, и стоишь задумчиво перед въездом... Да, думаешь, что-то пожалуй из древнегреческого или древнеримского. Открываешь толстые словари. Ищешь. Нет. Означает Балыклы, что на тюрко-татарском «рыбное место». Подъезжаешь к Карадаг... Что означает «Кара Тау» «чёрная гора», и дальше пошли такие родные для уха тюрков названия!

    Тюрко-татарские топонимы, гидронимы в России – это целые галактики, которые требуют отдельного изучения. Естественно, никто их не изучает, так как это «неисторические» названия. Никому они в России не нужны.

    Эти бесконечные Мурзицы, Мурзы, Бикмурзино, Устьмурза, Уразовки, Кунаково, Таллы, Ас (нижний), Ус (верхний), Ил (страна), Югары (верхний), Тюбан (нижний)...

    Эти непонятные сегодняшнему «исконно русскому» человеку Джалилово, Ахматово, Абдулаевка, Каргалейка и Донгузля, Ташлытамак, Чаллы, Кашка, Ерикла, Кичкене, Мурзы, Кошибеев, , Карай-Марьино, Карай-Салтык, Балыкчи, Балыксу, Балыклы, Балыклыдере, Балыктыколь, Кутли, Чамлы, Ташлы, Зирекле, Ерыклы, Токай, Саитово, Юсупово, Кзыл-Октябрь, Кызыл Юл, Кара (черная), Суык (холод), Тегерман (мельница), Йорт, юрт (дом), Тирма (дом), Тоз (соль), Су, Сулы (вода), Чишмя (родник).

    Эти бесконечные Тарханы (тарханные земли — места, не облагаемые налогами) - Тархановское болото близ Шатуры (чатыр) Московской области; Большие и Малые Тарханы на реке Тарханка севернее Ульяновска; село Тарханская Потьма в Мордовской АССР; село Тарханка на реке Сереж; Хаджи-Тархан и Ас (Нижний) Тархан – древнее название города Астархань; устаревшее Тьмуторокань, где некоторым кажется, что там в древности обитало много тараканов... Но это опять, кажется, происходит от тюрко-татарского Тамай Тархан (Тамань).

    Даже такое, казалось бы, далекое от тюркизма слово Устюг (Великий Устюг ) – при более внимательном взгляде оказывается тарабарским словом өстәге, что означает «верхний» - местом, где издавно существует татарская ветвь. Но никто не хочет знать, с каких это времён?

    Россия спит и видит сны в своих «историях»...

    Не пора ли добраться до глубин, чтобы освободиться от туманностей Андромеды своей Родины?

    Да, ещё вот...

    Некоторые недобитые пантюркисты утверждают (Сталина на них нет) - что и слово «родина» и слово «род» происходит от тарабарского слова «ыру, ыруг», что означает «племя» и «родственник».

    -Идите в баню!

    -Спасибо, конечно, за объективную, непредвзятую критику, господа Бывалые. Между прочим, осмелюсь доложить: от этого же корня род происходит слово на-род при помощи приставки «на». Русский народ, например...

    Вообще-то, не обращайте внимания.

    Этого не может быть, потому что не может быть никогда!


    ***

    Да...

    Велик язык «тарабарский»!

    Он имеет до сих пор сотни разных вариаций и диалектов по всему белому свету...

    Этот величайший и древнейший язык мира не перестает быть сокровищем для любого народа, который им обладает, так как этот язык знают ещё около 200­­ миллионов человек в мире – во многих странах и континентах, иногда даже по пять, десять, двадцать тысяч километров от того места, где разговаривают на этом языке.

    Тюрко-татарский язык, как я уже говорил, весьма сенсационен даже по нынешним «информационно-взрывным» временам.

    Где не копнёшь, так и спотыкаешься на этот язык, который, видимо, когда-то был в употреблении в планетарном масштабе. Да и теперь «тарабарский» распространён до невозможности, просто, скажу я вам, до неприличия!


    ***

    Например, сижу, смотрю телевизор:

    -Этот шоу в Англии называют...

    Английское «шоу» близок по звучанию и по смыслу к тюрко-татарскому слову «шау».

    Случайность?

    Пожалуй...


    ***

    Есть в английском языке слово «беби» (ребёнок), который так сильно напоминает тюрко-татарский «бәби». Есть ещё слово тиш, «зуб», который по-татарски теш... Есть в английском языке слово бут (нога) – аналогичное тюрко-татарскому бот. Есть ещё слово ауз (рот), аналогичное авыз. Есть слово босс, аналогичное тюрко-татарскому баш. Есть слово базе, который означает подвал. Есть слово шок, который означает то же самое – шак кату, шак-ыраеп кату, шак-мак. Есть слово бош, который на татарском языке звучит буш, который означает чепуху. Случайность?

    Пожалуй...


    ***

    А вот после просмотра американского фильма «Секс в большом городе»...

    Английское «секс» – тюрко-татарское «сег-ш»?

    Извиняюсь за крепкое тюрко-татарское нецензурное выражение.

    Да, я понимаю...

    Это все случайно.

    И «шоу», и «беби», и «секс», и шак, остальное.

    Однако, как говорит великий народ чукча...

    Почему же все эти случайные явления случаются по всей планете так закономерно?

    Между прочим, встретиться с сильным противником у англичан все ещё звучит «нарваться на татар».

    Пожалуй, тоже случайность.


    ***

    Кстати, в городе Набережные Челны есть магазин «Аква», войдя в которую и приобретая кое-какие трубы для сада-огорода, я вдруг там же и вспомнил, что же напоминает мне это слово...

    Да – припомнил, что «вода течёт» по-татарски «ага».

    Ага – Аква не так далеки по звучанию и по смыслу; во всяком случае, не так далеко, как далёк евроцентризм от настоящей науки. Вспомните из учебников акведуки, которые строили для подвода воды, которые похожи на тюркские кодык, кое, колодец. Между прочим, есть ещё акварельные краски, которые в своём составе имеют воду.

    Уже появляются новые исследования, в которых изучаются взаимосвязь тюркского и латинского и итальянских языков.

    Ладно, куда это я?

    Случайности это...


    ЧТО ОЗНАЧАЕТ «НАУКА»


    Вообще-то...

    Наконец, вроде бы поднимается железный занавес евроцентризма и восстанавливается историческая справедливость по отношению к роли тюркского языка в мировой цивилизации.

    -Это несерьёзно!

    -Да, несерьёзно, господин Бывалый... До того несерьёзно... Много вас – от науки, от скуки (с-кука от тюрко-татарского көю, көек), от ушедших царских жандармов, от Пуришкевичей, от Жириновского, от Иосифа Прекрасного, от Чичикова, от нечего делать, от эгоизма, от евроцентризма, от наивности, от шовинизма, от разнообразных корифеев наук, да ещё от желания показать: «Ты кто такой?» «А вот мы - какие!»

    Короче – без тюркологии мир понять невозможно.

    В основе многих языков мира лежит «тарабарский»-тюркский язык.

    И не надо на меня кидать овощи – лучше идите в библиотеку, полистайте долго-долго историю России. Читайте внимательно, там обмана много. Но есть вещественные доказательства. Их оставили там историки, когда они тут мародерствовали, по приказам своих царей или генеральных секретарей.


    ***

    Вот, например, есть в русском языке исконно русское слово наука.

    Убираем приставку-картуз «на»...

    Ука...

    Уку...

    Что значит «читать» на тюрко-татарском языке.

    Как утверждают составители этимологических словарей русского языка, слово наука образовано от исчезнувшего «ука» (учение).

    Хе-хе...

    Что «исчезло» в головах некоторых филологов живёт и здравствует в тюрко-татарском языке и поныне. Только не надо лениться открыть древнетюркские словари и изучить хотя бы один из действующих «тарабарских» языков. Все найдёте - и «потерянное слово» и этимологию многих слов.

    И кое-что другое, которое и не снилось вашим мудрецам...

    Нет, не хуже «гишпанского» и «английского» тюрко-татарский язык... Первый (от тюрко-татарского бер) президент российской Академии наук Михайло Васильевич Ломоносов просто не представлял, на каком гиганте сидит великий (в-олуг) русский язык. Знал бы Михайло Васильевич тюрко-татарский, он бы влюбился в этот язык.

    - Вы берете слова с потолка! Это - антинаучно!

    -Наука у нас почему-то всегда имеет свойство политизироваться. Даже лингвистическая. Она у нас, как заяц - летом серый, зимой белый, смотря по обстановке, какая погода стоит на дворе (от тюрко-татарского слова утар).

    - Пустозвон!

    -Спасибо за очередное посылание. Дай бог, не последний... Нет сильнее аргумента в России, чем посылание. Как я уже сказал слово пусто это - буш. Мы с вами говорим на одном языке.


    Ну что ж...

    Подведем некоторые итоги...

    Кто сильный - тот прав.

    А прав тот...

    У кого больше прав!

    Вот вам вся наша наука.

    Все у нас пока строго идет по басням русского мудреца Крылова.

    -Идите в баню!


    В РУССКОЙ БАНЕ


    В баню так - в баню...

    Пришли мы в баню, наконец...

    Сидим тут и паримся...

    В руках у нас веники..

    Ударь!

    Раз!

    Ещё раз!

    Ещё много много раз!

    Уф...

    Что я говорю здесь в бане...

    Уф...

    Жара!

    Не принимайте всерьез!

    Если мир потеряет тарабарский-тюркский язык, он потеряет фундамент, на котором стоит.

    Да не обращайте внимания!

    Уф...

    Но это будет всеобщая трагедия, так как мир, видимо, зародился с агглютинативных тюркских языков, которые ближе к природе.

    Да – послушайте и забудьте.

    «В начале было слово».

    Так сказано в Библии.

    А если это слово...

    Было...

    Вдруг...

    «Тарабарское»?

    Тюркское?..

    -Идите в баню!


    ***

    Да, да, дилетант я, господин Бывалый...

    Совсем, совсем дилетант.

    Вы это правильно заметили.

    Что я здесь говорю, конечно же, не имеет никакой научной ценности и относится к так называемой «народной этимологии».

    А вот все то, что вы до сих пор говорили, господин Бывалый, включая все ваши «посылания», относится, конечно же - к науке и научной этимологии.

    Уфф...

    Ещё пара!

    Нет, мы ничего не утверждаем, мы пока просто сидим в бане и паримся.

    Утверждать что-то категорично (от тюрко-татарского каты) мы не будем...

    Как говорит Бывалый Шурику в кинофильме «Операция «Ы» и другие приключения Шурика»:

    -Это не наш метод!


    ***

    «Тарабарский» язык...

    Иногда вот...

    Переплываешь океан...

    Сел в машину.

    И дальше едешь по дороге.

    Впереди залив, с тюрко-татарским названием «Бакалар»!..

    Что поделаешь, таков наш язык: ты находишься, между прочим, в Америке, в местности Кинтако-Роо полуострова Юкатан.

    Далековато от того места, где ты проживаешь; не только «за три-девять земель», как рассказывается в русских сказках, а через океаны и моря. А звучит... совсем так, как в моем ауле Иштиряково, который находится недалеко от города Набережных Челнов.

    Бакалар!

    Лягушки, в переводе с татарского.

    Тысячелетия назад американские индейцы так назвали своё озеро.


    ***

    «Тары-бары», «тарабарский», тюрко-татарский язык!

    Задал ты нам жару в последние десятилетия!..

    Язык наш оказался фантастичнее, чем самая фантастичная реальность и сказочнее всех сказок мира.

    Кто ожидал, например, что этот «местечковый», «неисторический», гонимый в царской России, и униженный в СССР как «третьесортный» язык, которого никто никогда и не сравнивал с «великим и могучим» русским, окажется ...

    Древнее великого и могучего - на тысячелетия?

    Кто ожидал, кто знал, что ещё 15-20 тысяч лет тому назад, во времена освоения людьми Америки древний тюркский язык мог взять да перепрыгнуть на другую сторону Тихого океана!?

    Это открытие стало одной из сенсаций 20 века.

    Никем не исследованный язык американских индейцев оказался прототюркским языком.

    Тюркомания, конечно...

    Но причём тут мы?

    Мы тут спокойно сидим в бане, паримся и одновременно занимаемся только фиксацией фактов...

    Вы говорите, это и есть пантюркизм - все то, что мы тут говорим?

    Хе-хе...

    Тогда это не к нам...

    Обращайтесь к Богу.

    И её величеству Природе.

    Обвиняйте - Их - в пантюркизме!


    ***

    Итак...

    До самых глубин сибирских руд, до Якутии (якуты так же говорят на тюркском языке), до Татарского пролива, до Камчатки, до Китая тысячелетиями люди общались на «тарабарском»...

    Тюркские народы и народности расселены сегодня практически по всему старому свету и являются автономными во многих его уголках. На территории бывшего СССР на тюркских языках говорят азербайджанцы, алтайцы ( кумандинцы, лебединцы, маймалары, ойроты, теленгиты, телесы, телеуты, туба, тубалары, чалканцы, чуйцы), балкарцы, башкиры, гагаузы, казахи, киргизы, каракалпаки, долганы, кумыки, карачаевцы, ногайцы, турки-месхеты, татары (казанские, сибирские, крымские), тувинцы, туркмены, узбеки, хакасы, (качинцы, сагайцы, бельтиры, кызыльцы, койбалы), уйгуры, чулымские тюрки, шорцы (абалары, абинцы, шоры), чуваши, якуты, караимы...

    В Иране проживают азербайджанцы, афшары, сонкоры, кашнайцы, туркмены, эйналу, хоросанские тюрки, халаджи, в Ираке - туркмены, в Сирии - туркмены, и недавно сбитый турками российский самолёт над Сирией пришёлся на местность «Кызыл Таг», что означает не что иное, как «красную гору» на тюрко-татарском; в Афганистане живут - афшары, туркмены, узбеки, в Монголии - казахи, тувинцы, хотоны, в Китае - уйгуры, лобнорцы, казахи, салары, сары-уйгуры, фуюйские киргизы, Болгарии - гагаузы, турки, татары, в Югославии - турки, в Албании- турки, в Румынии – татары...

    К тюркским народам в древности относились гунны, хазары, печенеги, половцы (кипчаки), сарматы, берендеи и т.д.

    Много тюркизмов в этрусском, шумерском, языках народов Древней Греции.

    Присутствуют тюркизмы в современных итальянском, английском, испанском, немецком, португальском, греческом и других языках.

    Да, исследователи обнаружили параллели между тюркским языком и языками коренных жителей Америки. В своей книге "Татары: этнос и этноним" академик Абрар Каримуллин пишет следующее: "В конце ХIХ века "белые" в Калифорнии около одной бойни натолкнулись на индейца, загнанного туда голодом... Когда у него спросили: "кто он?", тот, не понимая языка "белых", назвал себя "иши", что на языке его племени означало "человек" (сравни: кеше, киши). Известный этнограф Т.Кребер, посвятивший свою жизнь изучению культуры индейцев, в дальнейшем установил, что этот индеец по своему происхождению и языку относился к племени яна... Индейцы "ацтеки" получили своё название от ритуальных божеств, фигур змей, покрашенных в белый цвет. "Ак" в их языке означает "белый", цилан - "змея". Из индейского "акцилан" европейцы произвели слово "ацтек". Сравните с ацтекским произношением фразы "акцилан" тюркское "ак илан", "ак жилан", "ак зилан".

    Татарский академик Абрар Каримуллин пишет: "Нами обнаружены целые пласты тюркизмов в языках индейцев Америки; племени сиу - дакота, майя, инков, ацтеков - тюркизмы, сходные, тоджественные с лексикой современных тюркских языков как по форме, так и по содержанию, относящиеся к миру животных, топонимике, терминам родства, глаголам и другим категориям. Такие тождества обнаружены в формах словообразования, в грамматике, не говоря уже о том, что этим языкам свойственен сингармонизм, агглютинативность и т.д. Если вспомним, что заселение Америки произошло минимум 10 тысяч лет назад (есть теории, которые отодвигают эту дату на 25-50, даже 100 тысяч лет, нас нисколько не должен удивлять "консерватизм" тюркских языков, их малая подверженность изменениям в сравнении с индоевропейскими языками. Чем совершеннее, удобнее любое оружие, тем оно дольше служит, тем дольше остаётся без изменения".

    Дальше Абрар Каримуллин пишет:

    «Приведём лишь несколько языковых параллелей. В штате Юкотан есть город "Таш-ице". В тюркских языках слово соответствует фразе "таш ичи, иши, ици" - (таш - камень, иши, ичи, ици - внутрь).

    Очень напоминают тюркские следующие названия рек, местностей: "яш чилан" (ср: яш илан, яш жилян - молодая змея), "туле" (ср: толы - полный), "исибор" (ср: ийси бар - имеющий запах).

    В языке Майя имеется отрицательная частица "ма", которая присутствует и в современных тюркских языках (например: барма - не ходи, турма - не вставай и т.д.) Первый месяц календаря у них называется "яш-кин", т.е. молодое солнце (сравните с тюркским "яш кюн"). В языке Сиу имеется слово "тан", что означает раннее утро и соответствует тюркскому "танг" - раннее утро. "Танним" на языке Сиу "узнавать", в тюркских языках этому же значению соответствует слово "таныдым". Слово "ате" на языке Сиу означает отец, "ина", "ани", "иняй" - мать, бабушка. Те же значения в тюркских языках имеют слова "ата", "инна", "ана". На языке Сиу прилагательные "сап-сары" и "кап-кара" означают как и на тюркских языках "жёлтый-прижелтый" и "чёрный-причерный". На многих индейских языках "тебет" значит "горы", "саток" - стрела (сравните: тюркское "садакъ" - лук). Широко известное "Оцеола" означает "сын солнца" - оце - солнце, ола - сын. Этимологию слова можно вывести из тюркского "от исси олы", где от - огонь, исси, исы - горячий, улу, олы, олу, огълан - сын, т.е. "сын горячего огня".

    Большой загадкой для учёных остаётся этрусский язык. Но приведём несколько слов из этрусского, которые сегодня понятны практически всем тюркским народам: атта - отец, анна - мать, аклан - сын, килан - невеста, су - вода, ет - мясо, булт - облако, кис - девочка, буил - этот год, катн - жена, женщина, енген - победи, ат - стреляй, ар - мужчина, ер - земля, ут - огонь, кн – солнце».

    Татарский исследователь Насим Сахапов в только что вышедшей книге «Тюркские основы этрусского и итальянского языков» (2014 г.) пишет:

    «Этруски в основном жили на территории Италии и от них остались более 10 тыс. надписей 2500-3000 летней давности. Эти надписи до сих пор считаются непрочитанными и являются одим из самых интересных проблем лингвистики, над которым учёные всего мира бьются уже более 300 лет. Алфавит известен, есть некоторые разгаданные слова. Например, auil-год, lup-мёртвый, mi-я. Но эти же слова и сегодня с небольшими изменениями находятся в активном обиходе татарского языка: auil-ел-год, lup (p=q)- luq –үлек-мёртвый, mi-мин-я.

    Вот один из этрусских надмогильных камней.

    Переписываем:

    MI AUIL EC TITEM UKHSIEM ULTE NIKE.

    МИ АУИЛ ЕС ТИТЕМ, УКСИЕМ, УЛТЕ НИКЕ.

    Здесь общеизвестные слова: МИ – мин – я; АУИЛ – ел – год, лет; ТИТЕ – тәти - бала- ребёнок. Все остальные слова и сейчас являются обиходными на татарском языке: «Минем елы әз балам, үксием, үлде нигә!» По-русски: «Мой ребёнок, лет мало, рыдаю, умер зачем!?».

    Если этруски тюрки, то их влияние должно быть видно на современном итальянском языке.

    Тюрко-татарские окончания – tte, -ita широко применяются в итальянском языке: maturita - спелый; intimita - близкие отношения; profitto - барыш; fritto - жареный. Фраза «fritto» нам вернулась в виде слов «фритюр», «фритюрница».

    Тюркское «иң»-in - в смысле «входить», «вовнутрь» применяется во многих европейских языках. В итальянском inder, entrare, intradurre – вводить, по татарски звучат также: иңдер, иңдерер, иңдерә тора.

    Есть в итальянском языке широко применяемое слово «mole» – много, богато; слово это по татарски звучит «мул»:

    Аmulet – «ә мул итә» – сделает богатым;

    Аccumulatore – «азысы муллатор» - с малого сделает много;

    Поощрять – stimulare – «өсти мул ары» – добавит много потом;

    Всесторонний – multilaterale – «мул итә тирәле» – многосторонний;

    Многоцветный – multicolore – «мул итә колоры» - много намажет, накрасит;

    Множество – multitudine – «мул итә тиңе» – делать многообразие и т.д.

    Есть в итальянском языке и такие слова, которые совпадают с сегодняшним татарским языком.

    Например:

    Земля – terraҗире.

    Время - ora – ара.

    Вяз – olmoэлмә.

    Цыц! – zitto! zitti!җитте!

    Куча – cumuloчүмәлә;

    Удав – boaбуа (удавит);

    Тащить – estrarre - өстерәр;

    Меня зовут – mi chiamoминем исемем (читается «ми кьямо);

    «Красиво» по татарски звучит «матур», и это слово также широко используется в итальянском языке: «maturo» - спелый, sfumaturo - cуы матуры - вода красивая.)».


    ***

    Кстати...

    Начали подскребать историю Германии, Англии, Франции, Скандинавии...

    И стали натыкаться на рунические письмена и опять на тот же «неисторический»...

    Я не удивлюсь, если найдут жизнь на других планетах и окажется у них в употреблении «неисторический» тарабарский язык!


    ***

    - Идите вы с вашим тарабарским, знаете куда?

    -Знаем.

    -Куда?

    -В баню... Мы сейчас там и находимся. Мы, тюркские народы, представленные российской историей как кочевой, а значит, и «отсталый народ» (кстати, заметим, слово кочевой происходит от тюрко-татарского слова күчү), давно тут моемся - от нашей чумазой (от тюрко-татарского чуму, находиться в воде) «неисторичности»...

    Анекдот есть такой, слышали?

    Однажды Хрущёву доложили , что в космос полетел Гагарин.

    Никита Сергеевич спросил:

    -Кто, кто полетел?

    -Гагарин!

    -Татарин? Немедленно снять!


    ***

    Ничего, ничего, ничего - как поют в фильме «Бумбараш»...

    Раз нашими братьями оказались американские индейцы за океаном, мы от них не откажемся.

    Кстати, это те индейцы, которые, «отсталые»?..

    Все мы отсталые, скажем, перефразируя Ильфа и Петрова.

    Русский народ, в принципе, состоит из смеси «отсталых»мари, мордва, финнов, угрофиннов, тюрков, татар и мишар... И на каких-то очень малое число процентов вообще уж «отсталых» славян, которых презирал Гитлер, как шибко, совсем, вообще безнадежно отсталых.

    Однако, как говорит великий народ чукча...

    Эти «отсталые народы» такое показали Гитлеру, что он в 1945 году вдруг обиделся на свой «арийский» , «передовой» немецкий народ и на «белую расу господ», и - застрелился.

    Да, мы не немцы.

    Хотя, как говорят злые языки, часть немцев это опять-таки онемеченные тюрки, что вроде бы и доказывает их далеко не «бледнолицые» лица и их воинственность.

    Кстати, слово отсталый...

    Снимаем впереди приставку-кафтан «от».

    Снимаем вторую приставку-картуз «с»...

    Остается корень талу. Есть тюрко-татарское слово талган, в значении усталости. Когда человек отстает?

    Когда он устает.


    БАНЯК


    Мы в бане.

    Прибавим пара...

    Злые языки утверждают, что слово «баня» происходит от украинского слова баняк.

    Что означает посуду типа казан, чугунный котёл, который служит, чтобы варить пищу в кухне и греть воду в бане.

    -Да, пошли вы все в баню!

    -Спасибо, там и находимся... Паримся вот. Кайф ловим (от тюрко-татарского слова кәеф).


    ***

    Паримся...

    В руках - веники.

    Хорошо здесь...

    Жарко натопленная печь...

    Уф...

    Между прочим, печь...

    Злые языки утверждают (совсем наглость потеряли), что и слово печь происходит от тюрко-татарского слова пеш, пешү, пешерү.

    Мы, конечно, этому не верим.

    И Бывалые с нами согласны.

    Они говорят:

    Не быть этому никогда!


    ***


    Ах, эти злые языки...

    Почему вы такие злые?

    Или...

    Нет у вас никакой злости ни к кому?

    Вы говорите только то, о чем молчали столько лет?


    В СЕРДЦЕ РОССИИ - ТАТАРСКИЙ КРЕМЛЬ


    Хорошо нам жить в отчизне,

    Где горят огни Кремля...

    Советская песня


    В России живём...

    В праздники пьём, в день рождения пьём, в гостях пьём...

    Не пьют язвенники и трезвенники, говорил Папанов в комедии Гайдая «Бриллиантовая рука».

    За чужой счёт, вроде, пьют и они...

    Вчера зашёл в продуктовый магазин. В водочном отделе минуту постоял в раздумьях - купить или не купить водку, на этикетке которой красуется название Кремлёвская.

    Потом махнул рукой и решил не брать, чтобы не попасть на удочку того менеджера , который поставил капкан, назвав водку под таким властеизлучаюшим названием.

    В чем тут капкан (тюрко-татарское слово).

    А в том, что человек, который любит выпендриваться, точь в точь (от тюрко-татарского тач) вроде меня - заходит в магазин...

    Увидев на полочке водку с таким названием, тянется за ней...

    Дескать, мы тоже не совсем простые, иногда вот водочкой попотчиваемся из кремлёвских подвалов, которую употреблял сам Брежнев или Хрущев...

    Нет, не простые мы, куда там!

    Может эту самую «Кремлевскую» сам Иосиф Прекрасный разливал по рюмкам: товарищу Ворошилову, товарищу Молотову, товарищу Хрущёву, товарищу Берия, товарищу Будённому...

    -На здоровье, Клим!

    -На здоровье, Иосиф Виссарионович!

    -На здоровье, Микита... Да, ладно, не обижайся... Никита Сергеевич!

    -Ваше здоровье, Иосиф Виссарионович!

    -Что ты, Вячеслав Михайлович, не совсем здоров сегодня?

    -Да, здоров я, здоров, Иосиф Виссарионович...

    -А что рюмку не берёшь?

    -Так... Вот же... Выпьем! Давно не пили.

    -Да – со вчерашнего дня!

    -Вчерашнего вечера, Иосиф Виссарионович.

    -Да. Вечера...Сегодняшнего утра вернее будет! Во сколько мы разбрелись по домам?

    - Без пяти минут четыре было... Я смотрел на часы, когда отъезжали.


    ***

    Джугашвили...

    Кавказец, который на бал-маскараде, устроенном большевиками в 1917 году, оделся «русским Сталиным» и до конца дней не снимал свой маскарадный костюм...

    Всю жизнь пил...

    И никто не называет его алкоголиком, даже после его смерти.

    Хе-хе...

    Всех обманул, паразит...

    Построил черт знает что. Видимо, с похмелья (человеку после пьянства кажется что всем виноваты другие) перебил всех наиболее грамотных, умных, сильных, совестливых, и так называемую «ленинскую гвардию». Истребил всех работящих крестьян на селе. ФАКТИЧЕСКИ УНИЧТОЖИЛ РОССИЙСКУЮ ДЕРЕВНЮ. Российский наивный наш народ об этом великом преступлении Иосифа Прекрасного до сих ещё не знает. Народ думает: само собой так получилось, видимо уж такая судьба была у них – когда миллионами его косили во время коллективизации и они драпали из деревень, в чем мать родила...

    Хе-хе...

    А что тут смешного?

    А вот это...

    Народ не знает... Кто его оторвал от земли!

    Народ Росссии до сих пор не имеет представления о том, кто уничтожил его сельское хозяйство!

    А что в этом смешного?

    А то, что мы до сих пор так и живем – СТРАНА БЕЗ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА!..

    А разгромил его никто иной, как этот Иосиф Прекрасный.


    ***

    И назвал Иосиф Прекрасный своё куцое (от тюрко-татарского кисү) творение -«социализмом»!

    Поверили!

    Хе-хе...

    Какой социализм?

    Вы что, господин-товарищ?

    Голодный народ, не знающий куда деться, как спастись...

    Какой социализм?

    Разве бедность, безысходность, нищета и социализм - синонимы?


    ***

    В его времени сидит Гоголь со всеми «мёртвыми душами», ревизорами, Чичиковыми, Акакий Акакиевичами.

    В его тридцатилетнее царство по России ходила и зверствовала целая галерея героев Салтыкова-Щедрина... (Салтыков – от тюрко-татарского салтык, строитель).

    Да и сам он, главный суперэгоист Самгин, герой романа Горького «Жизнь Клима Самгина», как будто бы сошёл со страниц романа.

    Все его воззвания и дела были так категоричны (от тюрко-татарского каты)!..

    И...

    Так были они - однобоки!..

    Он не терпел возражений...

    Так и приходит на ум персонаж милейшего А. П. Чехова - некий «социалистический унтер-офицер Пришибеев» (корень шибать, от тюрко-татарского слова чәпү).

    И шинель его...

    И сапоги...

    И полувоенная фуражка...

    И слова:

    -Не велено!

    -Не пущать!

    Унтер-офицер Пришибеев прицепил себе все звания и названия, которыми можно было, как кувалдой - пришибить, раздавить, прибить и убить любого гражданина СССР...

    «Корифей всех наук»!

    «Великий вождь и учитель»!

    «Гений человечества»!

    «Величайший ум всех времён и народов»!

    И так далее...

    Долго считать...

    У меня нет столько времени, чтобы считать почётные имена маразматика, звания да названия, которые он прицепил себе, дорвавшись до единоличной власти в огромной стране.


    ***

    Времечко жуткое, голодное, подлое, хамское, двуличное...

    Властные структуры советской власти на словах - такие «честные», «справедливые», «народные», на деле - больные моровой (от тюрко-татарского мур; от этого корня происходят слова морить, смерть, уморить, мертвец. Батулла) болезнью, которому название - НЕНАВИСТЬ.

    Непризнание человека человеком...

    Отнятие всех прав...

    Свободы, земли, хозяйства...

    И даже последнего человеческого права, которое ему подарил Бог:

    Права на жизнь!


    ***


    «Народ»...

    «Народная власть»...

    «Мы за народ


    ***


    Хе-хе...

    Юмористы!

    На словах так...

    А на самом деле как?

    Кому он нужен был, твой народ?

    Власть, любящая хорошо выпить и хорошо закусывать - за спиной у народа!

    Власть, любящая обмануть, творить беззаконие, убить, расстрелять за миску супа!


    ***

    Да...

    Много у него имён...

    У этого маразматика.

    Целые дни, нет – недели надо считать и озвучивать его имена и регалии.

    Тридцать лет Россия от Москвы до самых до окраин (корень слова край, происходит от тюрко-татарского кырый) сидела и сочиняла имена для одного «чернож...го», как любят некоторые «уважить» людей из Кавказа.

    Тридцать лет журналисты центральных, республиканских, областных, районных газет с утра приходили на работу...

    Хе-хе...

    И сочиняли новые эпитеты на одного больного, на тихого сумасшедшего, который дорвался до власти.

    Вообще-то, не только журналисты.

    Тут замешаны все.

    Сталин, как ни крути...

    Это всеобщая трагедия России.

    Которую мы ухитряемся не раскусить, не раскрутить, не понять до сих пор!

    Что же это мы...

    Оказались такими слабаками, господин-товарищ?

    Почему же мы не можем понять Сталина...

    До сегодняшнего дня?

    Что это происходит с нами?


    ***

    Сталин...

    Это - мы!

    Не обижайтесь.

    Чего тут обижаться, вообще-то...

    Поднимали его все.

    Всем миром.

    Каждый!


    Кто-то поднимал...

    Своим хамелеонством!

    Кто-то поднимал своим жульничеством!

    Кто-то - безнравственностью!

    (Религию упразднили, Бога нет... Кого боятся?!)

    Кто-то ещё своей тупостью (от тюрко-татарского тупас, корень төп – пень) .

    Кто - всеобщей, тотальной (от тюрко-татарского тоту) завистью к соседям, друзьям, сослуживцам, товарищам. («Чувство досады, вызванное благополучием, успехом другого» - так расшифруется зависть в словаре).

    Кто-то своим, уже не российским, а уже «социалистическим пьянством» - новой верой России, куда ударилась вся новоявленная советская бюрократия от новой религии «марксизм-ленинизм» (во главе с тремя бородатыми апостолами – Карлом Марксом, Фридрихом Энгельсом и В. И. Лениным...)

    Кто-то его поднимал потому, что боялся всего.

    И как говориться в мультфильме о коте Леопольде, и «подлым», и «трусом» был – одновременно.


    ***

    Сочиняли на него регалии все: председатели колхозов, председатели сельских советов, руководители предприятий, партийные секретари разных масштабов, секретари комсомольских организаций...

    Чего там перечислять?

    Это - мы...

    Даже самая мелкая сошка, например, бригадир в каком-нибудь колхозе, был обязан в своих выступлениях на каком-нибудь собрании упомянуть, возвеличить имя товариша Сталина.

    Короче, данный очередной цветок зла в России...

    Мы сами же посадили!

    Водой поливали...

    Сами же растили...

    Куда я пошёл?

    Короче...

    Не купил я тогда «Кремлёвскую».

    Взял местную, самую обычную.

    Вечером пришли гости.

    Выпили.

    Ничего.

    «Морда красная», как говорил русский юморист Михаил Евдокимов, который так хотел быть хорошим и честным губернатором в России, царство ему небесное.

    Утром – похмелье; и кажется кругом все в чем-то виноваты, а ты один только среди них хороший...

    Между прочим...

    Михаил Евдокимов шёл из бани...

    Вот почему он хотел работать во благо родной страны.

    Эх, Миша, Миша!

    Зачем тебе сдалось это губернаторство?

    Зачем же, Миша, тебе надо было опуститься в мутные и опасные воды власти в России?

    Ладно, опять куда я пошёл...

    Поворачивай оглобли.


    ***

    За рубежом обычно о руководстве России говорят:

    «Так решил Кремль».

    Звучит круто.

    Как «Белый Дом» американцев.

    Нет...

    Кажись круче...

    Потому что, хотя и белый, он у американцев это дом. И ничего больше. Домов много. Белых - завались.

    А тут...

    Кремль!

    Чувствуете разницу? Какая-то магия, исторический аромат... Нюхаем... Чувствуете, запах черёмухи, полыни...

    Нет приятнее запаха!

    Запах леса...

    Берёзового, соснового, осинового (от тюрко-татарского усак) леса... Запах старины и свежести, родной запах нашей великой родины.

    Что за запах!

    Чёрт его знает, какой аромат!


    ***

    Кстати...

    Цари и генеральные секретари, которые управляли страной, сидя в апартаментах Кремля, думали, что это слово Кремль явно из древнерусского, как и всё «на Руси великой».

    Короче...

    Хе-хе...

    Никто, никогда в России не задумывался и не знал, что означает Кремль!

    Россией вот уже 500 лет управляют из татарской крепости.

    Никто об этом даже и не подозревает!

    Если бы знали, подозревали, учуяли неладное, немедленно сменили бы название – ну, хотя бы на исконно русскую «крепость»...

    И тогда постановления правительства, и горячие «ноты» в советское время и заявления советского правительства «хоть стой, хоть падай» подписывались бы, например, так: «Москва. Крепость.»

    Да.

    Но, звучит как-то не так. Совсем не так, как «кремль»...


    ***

    Бренд Кремля...

    Не зря предприниматели кинулись за этим названием.

    Потому что Кремль – это тайна.

    (Власть и есть вечная тайна).

    Тайна завораживает!

    Тайна манит!

    Поэтому в России любят завоевать власть и потом окутывать эту власть мраком ночи.

    Туманами!

    Растуманами!


    Ах, туманы вы, растуманы

    Вы, родные леса и поля...


    ***

    Помните, был ещё «кремлёвский мечтатель»?

    Это английский писатель и фантаст Герберт Уэллс в 20-е годы прошлого века так назвал, вернее, обозвал В.И. Ленина.

    Короче, склоняют кремль.

    С поводом.

    И без...

    Что бы значило кремль в Древней Руси?

    Ничего особенного.

    Потому что, когда уже существовало слово кремль - Древней Руси как таковой ещё не было. На месте Киевской Руси (слово Киев утверждают злые языки, происходит от тюрко-татарского слова «Кияү», что означает «зять») был Киевский каганат, который давно и старательно стёрли из анналов российской истории.

    Была басурманская наша страна...

    Вернее, не «басурманская» то есть, не «мусульманская».

    Она была тюркская.

    Финно-угорская.

    Языческая.

    Тангрианская.

    Басурманской, то есть, мусульманской она стала, когда приняли мусульманство, а Русь приняла христианство.

    Хе-хе...

    Но приняли христианство не в одночасье, и после этого все стали «христианами» – в 988 году, в 12 часов дня 15 минут, ноль ноль секунд.

    Это историки врут, что Русь с какого-то времени стала на 100 процентов православной. Это была ещё очень долгая история, с «перекатами да утратами» - в течении 1000 лет.

    То же самое приключилось и с мусульманством...


    ***

    На территории нынешней России жили угрофинские племена - с белыми волосами и голубыми глазами.

    Похожие на славян...

    Вот откуда идут исторические байки о славянах!

    Дескать, это и есть мы.

    Да и достаточно было в этих местах и тюрков с белыми волосами и голубыми глазами.

    Их называли кок торки, то есть «голубоглазые тюрки».


    ***

    Вернёмся в кремль.

    Откуда оно, это загадачное слово, в не менее загадочном русском языке и ещё более загадочной российской истории?

    Слово, идит кудрит ( от тюрко-татарского көдрә)...

    Какое-то нерусское...

    Тюрко-татарское что ли?


    ***

    Долго я ходил вокруг этого слова кремль...

    Но оно стоит того.

    Мы не чужие в своём отечестве.

    Кстати...

    Есть один анекдот на татарском языке.

    Однажды один мужик был в гостях в чужом ауле и кушал что-то очень вкусное.

    Он спросил название понравившегося ему кушанья, чтобы, когда он возвратится домой, жена сварила ему то же самое. Ему сказали, что это кисель (по-татарски кесәл, раньше его готовили из овса).

    Мужик на коне едет домой, про себя повторяя название:

    -Кисель, кисель, кисель!

    Ехал, ехал...

    Вдруг...

    Забыл название.

    Остановился.

    Дальше не едет, чтобы вспомнить слово.

    Все бродит и бродит (от тюрко-татарского бару) вокруг этого места на своём коне. Долго крутился. День был дождливый. Но мужик не уходит, промок весь... Бурка (по-татарски бөркәү) вся в воде. Под ней – япанча (от тюрко-татарского ябынча) мокрая. Но мужик не уходит. Если уйдет, боится забыть название.

    Идёт прохожий:

    -Ты что топчешься на месте (таптау), совсем дорогу в кисель превратил!

    -Ага!.. (От тюрко-татарского әһә). Вспомнил! - закричал мужик.

    -Что?

    -Кисель!

    -Что кисель?

    -То кушанье, которое я ел в гостях!

    (Кстати, слова «к-ушанье», «к-ушать», а также слово «к-аша» видимо, происходят от тюрко-татарского корня аш, ашау при помощи приставки «к»).


    ***


    Лет десять назад мы у себя дома начали покупать сливочное масло под названием Кремлёвское.

    Перестали, когда в этом чудесном масле унюхали запах маргарина...

    Не знаю, может подделка какая была?

    Вообще-то, запах маргарина мне знаком с детства. В 1965-1966 годы, когда я был ещё деревенским мальчуганом, советский маргарин был вполне пригодным вместо сливочного масла. До сих пор помню аромат параллелепипеда, который хранился зимой у нас в сенях под тазом – я открывал дверь, ощупью находил пачку, темно там у нас было. Быстренько садился к самовару около моей бабушки... Она наливала чай в стеклянный стакан... Наверху стакана уютно играли фиолетовые, серые, алые цвета...

    Я сидел и пил чай, поворачивая на солнце этот чудесный калейдоскоп...

    На сундуке около печки сидела и мурлыкала наша кошка.

    Иногда она вглядывалась прямо в мои глаза, я тоже смотрел на её глаза – честные глаза мошенника!.. Потому что, как только повернёшься в сторону - мигом полезет на стол и тащит что-нибудь интересное. Потом, спрятавшись под скатерть стола, ест только что украденную добычу.

    (Теперь о словах... Слово алый по-тарабарски звучит ал, серыйсоры. Слово уют - видимо, происходит от тюрко-татарского слова ою. Чай, между прочим, не в обиду будет сказано - не исконно русский напиток. Национальный русский напиток вроде бы квас. Название этого русского напитка квас опять замешан «тарабарским» языком; куас, например, у татар означает кадку для закваски теста. Ещё вот про стакан утверждают некоторые, что, мол, происходит от тюрко-татарского слова «тустаган»... Таз же например, на нашем татарском звучит почти одинаково – тас. Тащить... Тут уже невооружённым глазом видно, что это тюрко-татарское слово ташу. Слово добыча очень, очень даже может быть из тюрко-татарского корня табу, табыш, что означает «находить»).


    ***

    « Москва. Кремль.»

    В СССР во времена нашей молодости, я помню, так обычно начинались или завершались телеграммы, поздравления или постановления Верховного Совета СССР.

    Внизу стояли две неразлучные подписи: Брежнев и Георгадзе.

    Потом Георгадзе умер и нашли ещё одного грузина, чтобы сообщения, телеграммы, ноты от имени нашего парламента звучало так же торжественно, как во времена советского тирана и красного самодержца Иосифа Прекрасного.

    Для чего так делали?

    Видимо, для того, чтобы советский народ знал:

    У власти стоит и не дремлющим оком наблюдает за этой страной загадочная русская душа...

    И параллельно с ней бдиет не менее загадочная грузинская душа.


    ***

    Потом...

    Грузия от нас ушла. И вместе с ней канули в лету советские «аристократические» хвосты фамилий «швили», «дзе» , «ия».

    Остались анекдоты про Берию...

    Например, такой.

    Однажды, (естественно, когда Иосиф Прекрасный ещё был у руля и около него Берия выполнял свою «цыганочку» с выходом), в Москву приехал грузинский хор.

    С утра начал петь:


    Ари, бери, Берия!

    Бери, бери, Берия!

    Ари, бери, Берия!

    Бери, бери, Берия...


    Поёт хор, поёт...

    Время - обедать.

    Но хор плюёт на все ваши обеды. И продолжает петь. Искусство важнее жратвы!


    Ари, бери, Берия,

    Бери, бери, Берия...


    Ужинать пора!

    Но!

    Какой ужин, слюшай?

    После ужина опять в туалет...

    Сколько можно, слюшай?

    Тут не до еды, не до туалетов: душа народная высоко парит, выше всех шпилей Кремля!

    Ах, какие прекрасные, простые слова, ах, как они берут за душу, ах, какая прекрасная песня, ах, какой высокий смысл в этой песне, и как она укладывается всего-навсего в четыре строчки:


    Ари, бери, Берия,

    Бери, бери, Берия...


    Наконец, в двенадцать часов ночи сидящий тут же в зале Берия три раза захлопнул в ладоши и сказал:

    -Молодцы!.. Этой прекрасной грузинской народной песней вы заслужили государственную премию СССР!


    ***


    Ладно, господа-товарищи хорошие.

    Сообщу вам хотя бы в бане – как у Гоголя в «Ревизоре» - «одно пренеприятное известие»... Не в обиду будет сказано – центр российского государства, где у него долгие годы был сердце и мозг - КРЕМЛЬ происходит от тюрко-татарского слова «кирмән», который переводиться на русский язык как «крепость».

    Это означает, что на этом месте в Москве в древние времена был тюркский кирман.

    Москва не только делами, но даже архитектурой повторила Сарай-Берке - столицу Орды. «В ней сделали лучевую планировку: каждая улица начиналась от Кремля и дотягивалась до самой крайней, захудалой постройки (по-с-тройка от тюрко-татарского слова торак), не упуская из виду ни большого, ни малого. Улицы уходили из города, становясь дорогами, связывающими столицу с окраинами». (Мурад Аджи. «Полынь половецкого поля»).

    Есть также две башни (от тюрко-татарского баш, голова) Кремля с тюркскими названиями Кутафья и Беклемишевская. Сама Москва «на 7-ми холмах» тоже в некотором роде заимствование из тюркского, так как у тюрков основными сакральными и магическими значениями являются 1,5,7. Этот ряд почитания чисел встречается повсюду, где жили тюрки, например, Берөйле (Бирюлево), Беренче (Брянск), Биштау (Пятигорск), Пятихатки, Җиде пулат (Семипалатинск), Семикаракорск и т.д.

    В Москве и области кроме известных всем Кремлю, Арбату, Ордынкой, Басманной, есть менее известные тюрко-татарские названия: Таганка (названная так по слободе мастеров, изготовивших когда-то таган - треножники для котлов), Измайлово, Татарская, Балчуг (от слова балчык, земля, или балчуг, рыбный базар), Тушино (от тюрко-татарского төш, слезай), Бибирево (от тюрко-татарского бәби, ребенок), Жулебино (от тюрко-татарского җөйле, җөю, шить), Аминьево (бывшая деревня, ныне Аминьевское шоссе), Бутаково (от тюрко-татарского ботак, сук дерева), Бутово (от тюрко-татарского бату, тонуть); Татаровские высоты, возле которой течёт река Сетунь – сөт, молочная); река Яуза (от слова явыз, злая). Город Коломна недалеко от Москвы некоторые исследователи выводят с татарского слова калым – город часто сдавался в качестве дани; Можайск (межа, что означает черту границы), Балакирево, Половецкое, Бектышево, Берендеевка, Бавлены, Шереметьево, Шарапова Охота, Хатунь (женская), Щербинка (шербет, сладкий).

    Таких названий в Москве и Московской области очень много.

    Вообще, как раз от Москвы и начинается целая целина забвения в истории России.


    ***

    Тюркско-татарских «кирманов», то есть «крепостей» в древние времена на нынешней территории России было хоть пруд пруди.

    Защищались, кто как мог – деревянными, каменными, водными, горными кирманами - от себе подобных Двуногих Зверей, кем мы являемся на самом дела, тем более в древности.

    Ну что ж, время было такое - народы в древности жили грабежом и разбоем!

    Этим занимались все:

    И англичане, и испанцы, и французы...

    Не меньше других грабил и разбойничал и так называемый «русский народ».

    Но об этом...

    Тс!

    Никто в России не должен знать.

    Потому что, мы всегда были «хорошими».

    На нас всегда нападали!..

    Мы...

    Мы - только защищались!..


    ***

    Хе-хе...

    Никогда в истории не было ни «хороших», ни «плохих» народов.

    Не морочьте голову детям своими глянцевыми историями.

    Это, к сожалению, двойная бухгалтерия любого человека.

    И это, к величайшему нашему сожалению, двойной стандарт любого народа.

    «Двойной стандарт» гласит:

    Хорош всегда - сам; плох - другой!

    Народы не с Луны свалились.

    Мы все порождаем друг друга. Происходим друг от друга. И стоим один другого.

    Во всём!

    В том числе...

    Как бы помягче сказать...

    Как бы помягче выразиться...

    Как мягко не выражайся, приходится констатировать факт:

    Все народы стоят один другого...

    В подлости и коварстве!

    Мы стоим один другого – также в обелении самого себя, обелении истории своего государства и в сочинении самых положительных, глянцевых историй только своего государства!

    Нет, мы не одни такие - на которых «постоянно нападают, а они только защищаются»; все народы и все государства мира, как это ни странно, точно так же пишут свои истории.

    Народы как дети...

    Они всегда утверждают:

    На них постоянно - «нападают»!

    А они только - «защищаются»!..


    ***

    Между прочим...

    Город Касимов недалеко от Москвы назывался когда-то Хан Кирман, что означает «Ханская крепость».

    Нынешний город Севастополь назывался Сары Кирман, что означает «Жёлтая крепость».

    Есть также город Кременчук на Украине, изменённое со слова Кирманчек, то есть, «Маленькая крепость».

    Российский наш народ в отношении своего прошлого до такой степени безграмотен, что серьёзно пишут в своих «википедиях» по истории своих городов такую чушь и небылицы, просто диву даёшься. Например, название города Кременчуг тамошние продвинутые знатоки объясняют не тюркским языком, который ещё в недавнем прошлом доминировал на этой территории, а словом «кремний» - захотелось им твёрдости духа своих дедов, которые будто бы и выбрали такое имя для родного города!

    Что их деды слово кремний могли даже не знать, и не представлять, чем его едят – это уже другой вопрос.

    Короче...

    По всему миру таких кирманов предостаточно и они указывают на то, кто раньше здесь жил и чья эта была крепость.

    Есть Кермен (крепость) в Болгарии, Ак Керман – белая крепость, теперь Белгород-Днестровский на Украине...

    Герменджик (маленькая крепость) в Турции, Герменчик (маленькая крепость) в Кабардино-Балкарии, Герменчик Отар в Дагестане, Керменчик (теперь Гавриловка; название села повторяет название урочища долины Керменчик в Каланчакском районе Херсонской области);

    Кирмени, Ташкирмен (каменная крепость), Средние Кирмени и Малые Кирмени - в Татарстане; Керманшах и Керманшахан - в Иране...

    А вот название города Киева в «Сокровенном сказании» монголов — Кива-Менкермен и Менкермен-Кеибе.

    Названия же крымских исторических селений – сплошные крепости, как и положено Крыму, раю на земле; Керменчик (маленькая крепость), Алма Кермен (неприступная крепость), Бей Кырман (богатая крепость), Инкерман, Карасан Керман, Менгермен, Черкез Кермен (черкесская крепость), Керменчик (Симферополь), Кермен Кая (крепость-скала), Кыз Кермен (девичья крепость), Сарамамбаш Кермен (Мангуш), Сарысап Кермен (Бешуй), Тепе Кермен (высокая крепость), Эски Кермен (старая крепость).


    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА, КОТОРЫЙ



        (продолжение >>)
    Рафис Салимжанов
    .
  • Рафис Сәлим:
  • Великий тарабарский язык (повесть-эссе)
  • Без Камазны ничек яндырдык (сатирик хикәя)




  • ← назад   ↑ наверх