• История -Публицистика -Психология -Религия -Тюркология -Фантастика -Поэзия -Юмор -Детям                 -Список авторов -Добавить книгу
  • Константин Пензев

    Хемингуэй. Эпиграфы для глав

    Мусульманские праздники

    Тайны татарского народа


  • Полный список авторов

  • Популярные авторы:
  • Абдулла Алиш
  • Абдрахман Абсалямов
  • Абрар Каримулин
  • Адель Кутуй
  • Амирхан Еники
  • Атилла Расих
  • Ахмет Дусайлы
  • Аяз Гилязов
  • Баки Урманче
  • Батулла
  • Вахит Имамов
  • Вахит Юныс
  • Габдулла Тукай
  • Галимжан Ибрагимов
  • Галимъян Гильманов
  • Гаяз Исхаки
  • Гумер Баширов
  • Гумер Тулумбай
  • Дердменд
  • Диас Валеев
  • Заки Зайнуллин
  • Заки Нури
  • Захид Махмуди
  • Захир Бигиев
  • Зульфат
  • Ибрагим Гази
  • Ибрагим Йосфи
  • Ибрагим Нуруллин
  • Ибрагим Салахов
  • Кави Нажми
  • Карим Тинчурин
  • Каюм Насыри
  • Кул Гали
  • Кул Шариф
  • Лев Гумилёв
  • Локман-Хаким Таналин
  • Лябиб Лерон
  • Магсум Хужин
  • Мажит Гафури
  • Марат Кабиров
  • Марс Шабаев
  • Миргазыян Юныс
  • Мирсай Амир
  • Мурад Аджи
  • Муса Джалиль
  • Мустай Карим
  • Мухаммат Магдиев
  • Наби Даули
  • Нажип Думави
  • Наки Исанбет
  • Ногмани
  • Нур Баян
  • Нурихан Фаттах
  • Нурулла Гариф
  • Олжас Сулейменов
  • Равиль Файзуллин
  • Разиль Валиев
  • Рамиль Гарифуллин
  • Рауль Мир-Хайдаров
  • Рафаэль Мустафин
  • Ренат Харис
  • Риза Бариев
  • Ризаэддин Фахретдин
  • Римзиль Валеев
  • Ринат Мухамадиев
  • Ркаил Зайдулла
  • Роберт Миннуллин
  • Рустем Кутуй
  • Сагит Сунчелей
  • Садри Джалал
  • Садри Максуди
  • Салих Баттал
  • Сибгат Хаким
  • Тухват Ченекай
  • Умми Камал
  • Файзерахман Хайбуллин
  • Фанис Яруллин
  • Фарит Яхин
  • Фатих Амирхан
  • Фатих Урманче
  • Фатых Хусни
  • Хабра Рахман
  • Хади Атласи
  • Хади Такташ
  • Хасан Сарьян
  • Хасан Туфан
  • Ходжа Насретдин
  • Шайхи Маннур
  • Шамиль Мингазов
  • Шамиль Усманов
  • Шариф Камал
  • Шаукат Галиев
  • Шихабетдин Марджани
  • Юсуф Баласагуни




  • Дамир Исхаков

    ТАТАРСКАЯ НАЦИЯ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ РАЗВИТИЕ

    Раздел 2.

    История развития татарского этноса: сложные проблемы
    Из истории расселения и формирования говоров татар Западного Приуралья *

    Есть башкирский язык, есть татарский язык, есть другие языки, например, казахский, каракалпакский, ногайский и др. Они все относятся одной - тюркской семье языков, являются родственными. Хотя и по многим особенностям проявляют общность между собой, в то же время они отличаются друг от друга отдельными чертами, такими чертами, которые составляют специфику данного языка, его своеобразие, на основе чего и они выделяются как самостоятельные языки.
    Важно также и то, что своеобразие у этих языков обнаруживаются в каждом их ярусе: в системе произносимых звуков, в способах изменения слов в ходе речи, в словарном составе.
    Есть и другие родственные языки. Например, русский, украинский, белорусский; и у них много общего и в произношении, в строе языка, у них также много слов, понятных и русским, и украинцам, и белоруссам. Они также, как и татары и башкиры, могут понимать друг друга без словаря. Однако называли их русскими, украинцами, белоруссами, т.е. считали и считают самостоятельными народами, различали и различают их язык, их культуру. Потому что, у каждого народа, в том числе и у татар и башкир, есть своеобразные особенности не только в языке, но также и в одежде, быте, в понимании мира, в манерах поведения, во внешнем облике их. На основе единства их отличительных сторон историей выделены эти народы как самостоятельные.
    Татары говорят ќђй (лето), ќил (ветер), ќилђк (ягода) и др. В башкирском они звучат йђй, йил, йилђк. По-башкирски џарык (овца), џыу (вода), џђнђк (вилы), на татарском — сарык, су, сђнђк. Слова же татарского языка чилђк, чђчђк, бакча на башкирском произносятся силђк, сђскђ, бакса и др. Примеры показывают, что эти два языка имеют существенные отличия в системе звуков, в алфавите. Значительные расхождения имеются и в грамматическом строе этих языков. Так, например, татарским атлар, кызлар, суганнар, ташлар, барган идем, барасым килђ, в башкирском языке соответствуют аттар, кыззар, џыуганнар, таштар, баргайным, баргым килђ и т.п. Приведенные соответсвия говорят о многом.
    Естественно, в лексике татарских говоров Приуралья обнаруживаются общие с башкирским языком слова, такие как тђњ, тђњбаш, токчай (башк. токсай) и некоторые другие. Однако это никак не может стать обоснованием для того, чтобы называть эти говоры башкирскими. Ведь лексика самая подвижная область языка. В ткань языка легче всего входят заимствованные слова. Не можем же назвать русский язык французским или итальянским лишь потому, что в нем имеются слова комедия, бюро, а башкирский считать персидским или арабским, хотя в нем обнаруживаются слова ихата, чђршђмбе, зђћгђр, акыллы и др.
    В науке известно, что фонетика, морфология синтаксический строй являются устойчивыми, более консервативными областями языка, чего не скажешь о словарном фонде. В лексике любого языка имеется значительное число слов, заимствованных из других языков в ходе политико-социальных, культурно-экономических контактов, в ходе длительных процессов взаимодействия и взаимовлияния в общей географической среде, в общих жизненных условиях и т.п.
    Так, например, приведем хотя бы один пример. Возьмем любой переводный словарь с русского языка, типа английский, русско-татарский, русско-башкирский и др. и перелистаем страницы со словами, начинающимися на А. Давно известно, что все они представляют собой заимствования из других языков (причем большое число из них являются тюркизмами или арабско-персидскими словами, перенятыми также через тюркские языки) и среди них, как утверждают языковеды, нет ни одного русского слова, за исключением аукать.
    Однако, это не значит, что в определении принадлежности языка лексика не имеет роли. Основное словарное богатство языка своими корнями уходит в глубь истории, сохраняет устойчивость, участвует в создании специфики языка, которому они принадлежат. Например, термины родства, слова, обозначающие одежду и пищу, животные и растения и многое другое (сравним хотя бы татарское ђни и башкирское ђсђ) представляют собой основной костяк словарного богатства языка и отражают историю носителя данного языка. В данном случае хочется указать лишь на то, что только потому, что мы употребляем несколько башкирских слов, нельзя торопиться называть себя башкирами.
    Короче говоря, система звуков, способы изменения и построения нашу речь, наше словарное богатство - вместе взятые составляют сущность, своеобразие и самостоятельность того или иного языка.
    Как известно, при определении этнической принадлежности той или иной общности людей языковой фактор считатется одним из наиболее важных сторон. Поскольку на Западном Башкортостане татары когда-то фигурировали в документах под различными названиями, языковой фактор на данном ареале приобретает особо важное значение. При этом, как принято у диалектологов, важен комплексный подход, т.е. учет комплекса данных по особенностям быта (одежда, пища и другие стороны жизнедеятельности человека), внешний облик, религия, фольклор, легенды бытующие, среди населения и др.
    Татары Приуралья издавна привлекали внимание ученых и, начиная с XVIII в. накопилась большая литература о них, об их истории, этнографии и фольклору, особенно об их языке.
    Первым из лингвистов, который оставил достаточно тонкие наблюдения, был исследователь А.Г.Бессонов. Обращает на себя внимание то, что он рассматривает татарские говоры Приуралья «в порядке степеней близости» их к «казанскому татарскому наречию», причем «наречие тептярей», «мещеряков» и др. считает самым близким к говорам кряшен, к казанскому «наречию». Известный тюрколог Н.Ф.Катанов неоднакратно бывал в Белебеевском уезде. Он посетил дер.Слак, заселенную мишарями, Трунтаиш - тептярями (ныне в Альшеевском районе), Утарово и Курчеево (ныне в Бакалинском районе) - крещеными татарами, Суракай - башкирами и несклько деревень - русскими, « ... вокруг которых живут крещеные татары, тептяри, черемисы и отатарившиеся башкиры». Автором собран значительный материал по этнографии и фольклору их.
    Н.Ф.Катанов «наречие башкир» разделяет на совершенно отличающиеся друг от друга 2 говора и пишет: «башкиры западной части губернии говорят на «наречии», очень близком к «крещено-татарскому», а восточной - на «наречии», под которым подразумевает ученый собственно башкирский язык. По его мнению, «наречия мещеряков и тептярей также очень близки к наречию крещеных татар». Автор большое место уделяет описанию языковых особенностей этих «наречий», что, в сущности, представляет собой сопоставление башкирского (д.Суракай) и татарского (дер.Слак, Трунтаиш, Утарово, Курчеево) языков, распространенных на данной территории, по их ведущим отличительным особенностям, часть которых нами продемонстрирована в начале данной работы. Примечательно то, что Н.Ф.Катанов различал башкир западных и башкир восточных, тем самым еще в XIX веке учеными-языковедами установлен тот исторически действительный факт: близость, общность языка «западных башкир» с языком казанских татар. Здесь же отметим, что основу тюркского населения современного Западного Башкортостана составляли те же татары, генетически общие с татарами Казанского ханства по языку, жизненному укладу и духовной культуре.
    Тот факт, что язык местных тептярей, башкир и татар не отличается от татарского языка ни по фонетике, ни по морфологии, ни по лексике, был установлен и экспедицией по изучению говоров «башкир» и др. Туймазинского района под руководством Г.Кучукова в 1931 г. (Архив ИИЯЛ БФАН СССР, ф.3, оп.9, д.10).
    Одним из фундаментальных трудов в этой области явилась работа А.А.Юлдашева, посвященная исследованию говоров тептярей Белебеевского, Туймазинского, Шаранского, Бакалинского, Чекмагушевского, Учалинского районов Башкортостана в систематическом сравнении с башкирским языком. Автором подчеркнуто отсутствие различия между говорами «тептярей», «башкир» и татар, а также близость их к татарскому литературному языку. На основе изучения архивных документов он приходит к выводу о том, что тептяри представляют собой сословие.
    Далее татарские говоры Приуралья исследовались П.М.Сарманаевой, Д.Т.Махмутовой, А.Ш.Афлятуновым, Дж.Алмаз, которые также подчеркивали глубокую общность татарских говоров с татарским языком. Каждый из них на основе документальных и других материалов, имеющихся в их распоряжении, приходили к выводу о том, что фигурирование татар Приуралья под различными названиями связано с их историей заселения.
    С конца 50-х годов татарские говоры Приуралья были подвергнуты фронтальному исследованию с целью создания диалектологического Атласа татарского языка. Под руководством Л.Т.Махмутовой, Ф.Ю.Юсупова, Ф.С.Баязитовой, Д.Б.Рамазановой, Т.Х.Хайрутдиновой, З.Р.Садыковой были организованы в Приуралье, Зауралье и Южный Урал св. 100 экспедиций  и на основе единой Программы (включающей св. 400 вопросов) был собран богатый материал по св. 500 татарских деревень. Для не вполне искушенного читателя заметим, что такой метод изучения говоров и составленный «Атлас татарских народных говоров Среднего Поволжья и Приуралья» обуславливают не только надежность материала, но также и объективность его интерпретации.
    Впервые в наших исследованиях применен комплексный подход при объяснении языковых особенностей, при котором особое внимание было уделено вопросам истории края, привлекалось большое количество архивных документов, извлеченных из центральных госархивов гг.Москвы, Уфы, Оренбурга, Перми; учтены данные и этнографии, археологии, ономастики, фольклора и др. В итоге были раскрыты истоки общности приуральских и заказанских говоров, исторические причины и сложные общественно-экономические условия формирования татарских говоров Приуралья.
    Всеми языковедами, изучающими говоры Приуралья подчеркнуты:
    во-первых, существование в одной и той же  деревне татар, ясачных (татар или башкир), новобашкир, тептярей, крестьян и др. в различных сочетаниях, нередко эти названия носят даже члены одной и той же семьи;
    во-вторых, носители говоров часто объясняли, что их предки переселились сюда, чтобы спастись от насильственного крещения, что их предки вошли в башкирское звание для того, чтобы получить земельные участки и укрепиться на новых землях (ќир алыр љчен генђ башкорт булганбыз) и сохранить за собою занятые ими земли;
    в-третьих, носители-татары этих различных сословных названий не отличались между собой ни по языку, ни по орбразцу жизни, ни по духовной культуре и др.;
    в-четвертых, все исследователи (включая и башкирские) выделяют в Приуралье говоры, относящиеся к двум основным диалектам татарского языка: среднему и мишарскому, которые проявляют разностороннюю и большую общность с татарскими говорами Среднего Поволжья;
    в пятых, отсутствие в татарских говорах Приуралья специфических черт башкирского языка.
    Знаменательно то, что сходных взглядов придерживаются и исследователи башкирского языка и диалектов. Ж.Г.Киекбаев (1958:41 - 42,78) писал, что говоры, распространенные в западных и северо—западных районах Башкортостана можно назвать башкирскими лишь в историческом плане, их носители своим родным языком считают татарский язык. Н.Х.Ишбулатов (1972:125), в течение многих лет занимающийся исследованием башкирских диалектов, пишет, что говорами, охватывающими северо—западную часть Башкортостана, «утрачены основные черты башкирского языка, а потому они ныне относятся к среднему диалекту татарского языка». Таких же взглядов придерживаются и профессор Т.М.Гарипов (1959:48). С.Ф.Миржанова пишет: «... само население ... различает только язык татар и мишарейЉ (1976:238).
    К сожалению, в последние годы в работах башкирских языковедов говоры северо-западного Башкортостана рассматриваются в составе башкирских говоров или диалектов. Однако при этом они основываются лишь на лексическом материале (Максютова, 1976:10-11; Миржанова, 1991), на характер которого мы указывали в начале данной работы. Несомненно, тесные социально-культурные контакты между татарами и башкирами в пределах одной административной территории, общая пограничная среда привели к взаимовлиянию и взаимодействию их языков, появлению башкирских слов в лексико-семантической системе приуральских татарских говоров.
    История татар и башкир в течение ряда веков была тесно переплетена, что выразилось в установлении к настоящему времени большого числа общих особенностей в обоих языках (Закиев, 1995:259, 383, 439; Гарипов, 1971:58-59), среди тюркских языков башкирский является наиболее близким к татарскому (Фасеев, 1969:45).
    Мы вынуждены еще раз подчеркнуть, что материалы, собранные лингвогеографическим методом, обеспечивающим надежность фактологической базы и объективность при их интерпретации, карты Атласа татарских народных говоров подтвердили выводы наших предшественников (А.Г.Бессонова, Н.Ф.Катанова, Д.М.Сарманаевой, А.А.Юлдашева, Дж.Алмаз и др.), показали, что линии многих особенностей, получивших начало на территории распространения касимовского, сергачского, темниковского, нагорных, заказанских и закамских, нукратских говоров, имеют продолжение в Приуралье. Для западно-приуральских (Рамазанова, 1998) говоров (за некоторым исключением говоров контактной зоны — златоустовского и тепекеевского) характерны татарский звуковой состав, морфологический строй, общетатарский словарный фонд. В них отсутствуют специфические черты башкирского языка (указанные еще Н.Ф.Катановым), определенные  крупнейшими исследователями башкирского языка, тюркологами Н.К.Дмитриевым (1948:23-32), в Грамматике башкирского языка, (1981:30, 53, 60), А.А.Юлдашевым (уроженцем Западного Башкортостана), а также и в других исследованиях (Махмутова, 1962:58-59 и карты—изоглоссы на с.76-85).
    К сожалению, в последние 2-3 десятилетия в Башкортостане проводятся мероприятия, не адекватные духу ХХ века, противоречащие принципам демократизма. Это отражается, прежде всего, в том, что в татарских деревнях, детям татарского населения, говорящего на татарском языке, в качестве родного языка стали преподавать башкирский язык. Тем самым, дети татар оказались лишенными получать образование на родном языке, на языке своей матери. Стало известно также и то, что в связи с настоящей переписью населения в Башкортостане происходит новый виток обашкирения татар административным путем.
    Все это вызывает настоятельную необходимость еще раз несколько подробнее осветить историю формирования татар Приуралья, историю возникновения сотен татарских деревень на данном регионе, причины фигурирования их жителей в документах определенного исторического периода под сословными названиями, т.е. тептярами, ясачными, башкирами, новобашкирами, служилыми, однодворцами, мещеряками, мурзами, крестьянами и др. При этом, отражение имеющейся по данному вопросу библиографии (поскольку вопрос рассматривался неоднократно) будет ограничено. См. сноску в начале статьи.


    * Читателей отсылаем к следующим трудам: Л.Т.Махмутова. Введение (Материалы по татарской диалектологии. —Вып. 5. —Казань, 1983. с.5-29); Ф.Ю.Юсупов. Кљньяк Урал џђм Урал арты сљйлђшлђре (Казань, 1979); Д.Б.Рамазанова. Формирование татарских говоров юго-западной Башкирии (Казань, 1984); К формированию говора пермских татар (Казань, 1996); Татары Восточного Закамья: их распространение, формирование говоров (Казань, 2001); Т.Х.Хайрутдинова. Говор златоустовских татар (Казань, 1985); З.Р.Садыкова. Говоры оренбургских татар (Казань, 1985) и др.




    ← назад   ↑ наверх