• История -Публицистика -Психология -Религия -Тюркология -Фантастика -Поэзия -Юмор -Детям                 -Список авторов -Добавить книгу
  • Константин Пензев

    Хемингуэй. Эпиграфы для глав

    Мусульманские праздники

    Тайны татарского народа


  • Полный список авторов

  • Популярные авторы:
  • Абдулла Алиш
  • Абдрахман Абсалямов
  • Абрар Каримулин
  • Адель Кутуй
  • Амирхан Еники
  • Атилла Расих
  • Ахмет Дусайлы
  • Аяз Гилязов
  • Баки Урманче
  • Батулла
  • Вахит Имамов
  • Вахит Юныс
  • Габдулла Тукай
  • Галимжан Ибрагимов
  • Галимъян Гильманов
  • Гаяз Исхаки
  • Гумер Баширов
  • Гумер Тулумбай
  • Дердменд
  • Диас Валеев
  • Заки Зайнуллин
  • Заки Нури
  • Захид Махмуди
  • Захир Бигиев
  • Зульфат
  • Ибрагим Гази
  • Ибрагим Йосфи
  • Ибрагим Нуруллин
  • Ибрагим Салахов
  • Кави Нажми
  • Карим Тинчурин
  • Каюм Насыри
  • Кул Гали
  • Кул Шариф
  • Лев Гумилёв
  • Локман-Хаким Таналин
  • Лябиб Лерон
  • Магсум Хужин
  • Мажит Гафури
  • Марат Кабиров
  • Марс Шабаев
  • Миргазыян Юныс
  • Мирсай Амир
  • Мурад Аджи
  • Муса Джалиль
  • Мустай Карим
  • Мухаммат Магдиев
  • Наби Даули
  • Нажип Думави
  • Наки Исанбет
  • Ногмани
  • Нур Баян
  • Нурихан Фаттах
  • Нурулла Гариф
  • Олжас Сулейменов
  • Равиль Файзуллин
  • Разиль Валиев
  • Рамиль Гарифуллин
  • Рауль Мир-Хайдаров
  • Рафаэль Мустафин
  • Ренат Харис
  • Риза Бариев
  • Ризаэддин Фахретдин
  • Римзиль Валеев
  • Ринат Мухамадиев
  • Ркаил Зайдулла
  • Роберт Миннуллин
  • Рустем Кутуй
  • Сагит Сунчелей
  • Садри Джалал
  • Садри Максуди
  • Салих Баттал
  • Сибгат Хаким
  • Тухват Ченекай
  • Умми Камал
  • Файзерахман Хайбуллин
  • Фанис Яруллин
  • Фарит Яхин
  • Фатих Амирхан
  • Фатих Урманче
  • Фатых Хусни
  • Хабра Рахман
  • Хади Атласи
  • Хади Такташ
  • Хасан Сарьян
  • Хасан Туфан
  • Ходжа Насретдин
  • Шайхи Маннур
  • Шамиль Мингазов
  • Шамиль Усманов
  • Шариф Камал
  • Шаукат Галиев
  • Шихабетдин Марджани
  • Юсуф Баласагуни




  • Хусаинов Нурмухамет Нуриевич

    КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЮРКСКИХ ОСНОВ
    И ПЕРСИДСКО-АРАБСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ
    (ЧЕРЕЗ ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ) РУССКОГО ЯЗЫКА



    = И =
    Ива. Заимств. из тюрк. «өйәнке”-тң. (ХНН)
    Игла. Заимств. из тюрк. «игнә» — тж. (ХНН).
    Иго. Заимств. из тюрк. «игә» — точи, подтачивай (напильником). В бытовом татарск. языке употребляется как синоним постоянного напоминания о чем-то неприятном; постоянного угнетения словами (ХНН).
    Игра. Заимств. из тюрк. «йөгрү» — бегать в контаминации с “өйгрәт”- научить, обучить.(РХ-ТТКТ-95). Детская игра, как правило, сопровождается бегом, а тем более в условиях отсутствия игрушек была связана с бегом (ХНН).
    Иерусалим. Очевидно, заимств. из тюрк. религии, называемой тэңрианство, где «Йер-суб» — одна из главных сил (ангел) Неба — бога «Тәңре», чья власть (Иер-суб) распростран. на определенные территории. > ст. сл. вариант Иерусалима — «иермь». В более узком (втором) смысле слово Йерсуб (йер – земля, суб – одна из древних вариантов воды) — Иерсу означало — «родина моя, родная земля, земля моя». Отсюда «иерсуъм» >  «-ъм» — окончание принадлежности ст. сл. Иерсмь Аф. Никитин (русск. путешественник XV в.) в своем «Хожении за три моря» утверждает, что у разных религий свои Иерусалимы.
    К такому же выводу приходят и академики Г. Носовский и А. Фоменко. Причем они считают, что первым Иерусалимом был центр Хазарского каганата Казань, по образу которого в XVI в. началось строительство «нового Иерусалима» — Московского Кремля (Русь-Орда на страницах библейских книг. М. «Анвик», 1998, с. 223). Возможно, «Йер-суъм» трансформировалось в Иер-салем, когда слово обрело конкретно ревностно-религиозное значение, поскольку сәлим — «чистое» > «чистая земля — земля свободная от греха» (ереси). Возможно, слово «ересь» обрело отрицательное значение в ходе ожесточенных религиозных баталий и борьбы с Тәңрианством, конкретно - християн с теми, кто отстаивал веру в главного ангела Тәңре - Йерсу(б) >йерс(у)> ересь. Очевидно это слово участвовало (в контаминации, народной этимологии) в образ. слова Русь (см.) <йерс (ст.сл.)<йеремь (ст.сл.)<йерсуб. (ХНН).
    Из (Предлог). Образовано из тюрк. «Азче» (перс. «аҗзо», через тюрк. «әгъза» (от чуъз) > азче (сохранившегося в др. славянск.), обозначающего «часть из множества», часть целого, составные части (ХНН).
    Из, ис. (Прификс.) Образовано в одном случае из слова «ас» — низ (изворачиваться); в другом — «аз» — малость, «эз» — след (исчезать) в другом «эч» (изнанка, иссякнуть, изойти), в трет. — «ис» (ум, активность ума) — истый (ХНН).
    Изба. Заимств. из тюркск. «ызба» — тж., которое «өс бина»или «өс байт»- верхнее здание и помещение. Слово , видимо, появилось в период начала строительства двухэтажных домов. (ХНН).
    Изгой. Заимств. из тюрк. “үзгә” – иной, другой, отдельный. (ХНН)
    Издать. Образовался на основе мнимого корня от «создал» (см.) — «дал» и префикс. «из». Возможно, в контаминации с «бастъ» — тж. > (б)азтъ > изда(т) (ХНН).
    Изжога. Заимств. из «үзәккөю»- тж. из (ок>ж)
    >көю>изңоко>изңого. (ХНН)>кйю
    Изоблачить. Образ. из татарск. “йөз ябъгън ачу” – открыть лицо, сорвать личину > изобгнач > изоблач-ать. (ХНН).
    Изолировать. Заимств. из арабск. маъзил — изолировать (ЗСП-НВ—101).
    Изредка. Заимств. из татар. (диал.) айраwък – тж. > а(з)ревк > изредка. Отсюда мнимый корень «редко» в контаминации с «сирәк» > (си)ре(д)к(о). (ХНН).
    Изумляться. Заимств. из тюрк. «Исем китте, исем югалды» — тж. Фонет. развитие: исем ките > исемлитте > изумляться (ХНН).
    Изумруд. Заимств. из тюрк. яз. В памятниках отмечается с XV в. (ср. турецк. zumrud — «драгоценый камень зеленого цвета»). В русск. яз. развилось начальное «и» неясного происхождения, возможно, в связи с пониманием слова как префиксального образования (КЭСРЯ—174).
    Изьян. Заимств. из тюрк. яз. Тат. «зыян», казах. зыян — вред, ущерб (КЭСРЯ—175).
    Изюм. Заимств. из тюркс. яз. Турецк. uzum — виноградная кисть, виноград (КЭСРЯ—175).

    Или. Заимств. из тюрк. «әллә» — возможно (ХНН).
    Ильм. Заимств. из тюрк. «элмә» — тж. (ХНН).
    Иметь. См. Взымать.
    Имение. Заимств. из тюрк.имана >надушный надел. (ХНН)
    Ис (приставка). Образовано из тюрк. «ачъ» - горький, кислый; резкий, истошный (крик); тюрк. «ис» - рассудок, сознание (пребывание в рассудке, сознании). (ХНН)
    Имя. Заимств. из тюрк. «исем» — тж. (ХНН).
    Иначе. Взаимств. из тат. (диал.) үңгәчә - тж. > үң(г)әчә > иначе. (ХНН).
    Иное. Заимств. из тюркск. «яңа» - новое, другое см. тж. Иначе (ХНН)
    Исказить. Образовано путем префиксации (из) тюрк. «күзәтү — күзәү» — следить, охранять, ставить целью. Исказить — изменить увиденное с опред. целью (ХНН).
    Искусственный. Заимств. из тюрк. ясаулы, ясалгы, ясалкы — тж. Ясалкъ > ис (л)къ > искусственный. Отсюда же перс. шәкли – тж. (ХНН)
    Искренний. Заимств. из тюркск. “эчкерсез” – искренний (от “кер” - неискренность). (ХНН)
    Испортить. Образован. из тюрк. «ис» - запах и «арта» - портиться, разлагаться или «бортак» - нехороший, грязный. (ХНН)
    Испытание. Образован. из тюрк.»ис» - память, сознание и «төнәү” – подвергнуться испытанию. Возможно, первоначально, “исен төнәү” > исептанү > испытание. С дальнейшем выделением ложного корня «пытка». (ХНН)
    Иск. Заимств. из тюрк. «эзәк» — поиск (ХНН).
    Исследовать. Заимств. из тюрк. «эч» — внутреннее и «эзләү ит» — искать > внутренний (умственный) поиск > эчэзләит > ичзлет > исслед. (см. иск., след.) (ХНН).
    Иссякнуть. Образовано путем префиксации «ис (с)» (от «эч» — внутреннее) тюркского «ака» — течет (ХНН).
    Истекать. Заимст. из арабск. «истока» — тж. (ОПКР—85). Однако, возм. из «эчтән ак» — исток (ХНН).
    Истерика. Образов. из тюрк. «Ис таркалу» (ис китү)- потеря рассудка >истерка(лу)>истерика. (ХНН)
    Искусить. Заимств. из тюрк. “ашкън ит” тж. >ишкунить > искунить > искусить. (ХНН)
    Истец. Заимств. из тюрк. «эзләүче» — искатель. Эс (т)ләце > ист (л)ец > истец (ХНН).
    Истина. Образовано от тюрк. «дөрес» (от перс. дүрүст) – правильный. > ст. слав «рысьнота» образ. метатезой слогов: дө > то: рүс > рысь; но, возможно от промежут.(исчезн.) “дөрестен әйтә” – сказать правду > (дө)рестнота > (р)истин(т)а. (ХНН)
    Исток. Заимств. из тюрк. «эчтән» — изнутри «ак» — течь: то, что истекает изнутри (ХНН).
    Исторгать. Заимств. из тюрк. «эчтән ъргът» — выкинь изнутри (ХНН).
    История. Заимств. из тюрк. «ис» — память, сознание» и «тора» — сохраняется, находится, состоит в памяти (ХНН). Есть мнение, что первое слово «хис» — чувства (АТГ). В то же время, возможно, из арабск. «тарих» тж. > ис + тарих > истори(х) (ХНН).
    Истошный. Образов. из тюрк. «ачъ таушлъ» - тж.> ачтошлъ>. истош–ный . (ХНН)
    Истребить. Заимств. из тюрк. “үтереп бетү”, “үчереп бетү” (тат. диал.)- тж. >ү(с)трепбет > исребить. (ХНН).
    Истукан. Заимств. из тюрк. (уйгур) «устухан» — языческое место поклонения, идол (см. ТТКТЭС—160), өстуан (ХНН).
    Иступление. Заимств. из тюрк. «эче тупас, (исе тупыйк)» — внутри (душой) тупой (ХНН).
    Истошный (крик). Заимств. из тюрк. «искиткеч или коточкыч» — тж.или «эчке таушлъ» - глубинный вопль В КЭСРЯ (179) содержится более ранняя форма слова «источный». Возможно, первоначально «эчтән чъккан» — выходящий изнутри («души») голос, эчтә (н)чкн > источкн  > истошн (ый) (ХНН).
    Истый. Заимств. из тюрк. «исле» — со здоровым, активным умом (ХНН).
    Ищи. Заимств. из тюркск. «ииски (казах.) — нюхай, вынюхивай, ищи» (о собаке) (сочетание «ск» перед мягким гласным переходит в мягкий щипящий: треск — трещит; блеск — блещет). Произошло переразложение иски > иск-и с выделением ложной именной основы «иск» (> поиск, розыск). Из огузо-карлукских заимствуется другой охотничий глагол isledi — искал, вынюхивал (is — след; isle — ищи). И это слово переразлагается в славянской среде: isled i. Без «глагольного окончания» — isled — cлед (ЯПОС—216, 281).
    Исчезать. Заимств. из тюркск. «эзсез» — бесследно (ХНН).
    Ичиг. Заимств. из «эч итек» — сапог, одеваемый внутри (калош — ковушей). В старорусск. «ичетыги», тат. читек (ХНН).
    Ишак (осел). Заимств. из тюрк. яз. (ср. татарск. ишак — «осел») (КЭСРЯ—180).
    Ищейка. Заимств. из тюрк. См. Иск (ХНН).
















































    Ызба — «изба». Рус теленә төркидән кергән (ХНН).



























    Йөзем — «изюм». Гом. тк. йүзүм «йөзем, виноград» сүзеннән. Чыгышы ачык түгел (ТТКТЭС—82). Рус теленә төркидән кергән (КЭСРЯ—175).


    A Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    © Хөсәенов Н. Н.
    Рус теленең төрки нигезләре һәм аңа төрки телләр аша кергән фарсы-гарәп алынмаларының кыскача сүзлеге. — Яр Чаллы, 2нче басма. 2007 ел.
    Краткий словарь тюркских основ и персидско-арабских заимствований (через тюркские языки) русского языка. — Набережные Челны, издание второе, 2007 г

    (на русском и татарском языках)




    ← назад   ↑ наверх