Александр Бенигсен
Мусульмане в СССР
(главы из книги)Фанни Бенигсен-Брайан
“Несколько слов об отце”...
Бенигсены - переехавшие в Германию датчане. Один из них в конце XVIII века пожелал поступить на военную службу в Россию. Это было во времена Екатерины II. Известно, что он воевал вместе с Суворовым и дослужился до чина генерала русской армии. В сватках с французами генерал Бенингсен наряду с Кутузовым участвовал в битве под Лейпцигом, за что был удостоен графского титула. Лев Толстой его изображает в своем романе "Война и мир", правда изображает негативно. Затем он вернулся в Германию, а его сын, также ставший генералом, остался в России. Мы происходим от этого Бенингсена. Дед моего отца, мой прадед был протестантом, его внук - мой отец, стал православным.
Второй дед моего отца известный востоковед Хвольсон - академик Российской Академии. Мой дед со стороны отца, кавалергард Адам Павлович путешествовал по Монголии. Он был великим топографом, вместе с тем он любил собирать фольклор местного населения и издавал сборники устного народного творчества. Он путешествовал вместе с моей бабушкой. Сын у них родился 20 марта 1913 г. - в день Навруза. Поэтому тяга к Востоку - у нас в крови, или, как говорится сидит в генах...
Мой дед Адам Павлович в годы гражданской войны воевал в армии Деникина, затем остался с Врангелем, а семью отправил в Стамбул. В 1924 г. они переехали в Париж. Отцу тогда было 11 лет.
Отец учился во французской гимназии, затем окончил коммерческую школу. Он был офицером. Это обстоятельство помогло ему при получении французского гражданства. Он воевал против германских фашистов. После войны мог бы заняться коммерческой деятельностью, однако выбрал менее выгодную с материальной точки зрения работу: стал руководителем отдела по подготовке документов - информации для французского Правительства. После войны СССР превратился в сверхдержаву. Социалистический лагерь стал близким соседом Франции и, естественно, возрос интерес к Советскому Союзу.
У нас дома дедушка с бабушкой, а также отец с матерью говорили по-русски. Бабушка любила рассказывать про Монголию. Отец получал газеты восточных советских республик. Было естественным, что он решил поступить в Школу восточных языков, где в то время обучались самые крупные знатоки Востока. Отец изучал персидский, турецкий, курдский языки.
Отца интересовал вопрос: что дала русская революция нерусским народам, например, украинскому народу? Чтобы найти ответ, он читая журнал "Жизнь национальностей", где наткнулся на статьи Султан-Галиева и заинтересовался им. Были люди, которые еще в 20-х годах слушали в Москве лекции Султан-Галиева и помнили о нем. Первая статья отца о Султан-Галиеве была опубликована в 1957 году. Затем вместе с Шанталь Келькеже он написал большую работу о Султан-Галиеве. В этой связи интересен такой факт. Когда во французской тюрьме сидел руководитель алжирского национального движения Бен Белла, ему передали книгу отца о Султан-Галиеве. Это было открытием для Бен Беллы, он нашел опору в мыслях и делах Султан-Галиева.
Отец больше известен своими работами по национальным движениям. Он на протяжении многих лет работал в турецких архивах, изучал источники по истории Казанского, Крымского, Астраханского ханст, их отношениям с Русью.
Он также много писал о русских религиозных миссионерах в Поволжье, о движении суфизма на Северном Кавказе и в Средней Азии... Писал о Шамиле... Был знаком с Заки Валиди. Отец считал себя знатоком Востока. Он возглавлял кафедру "Истории неарабского ислама". А это - тюркский мир. Об этом мире он написал десять книг и очень много статей. Он путешествовал по Ирану, Афганистану, Ближнему Востоку. Он этот мир знал и понимал. Когда началась Афганская война он сказал: "Это начало конца Советского Союза".
Он гордился тем, что его ругали "советологом". И это понятно, более высокой оценки его трудам быть не могло. Жаль, что он у вас все еще не печатается и потому остается неизвестным.
Фанни Бенигсен-Брайн - дочь Александра Бенигсена, профессор университета Миссури в Сент-Луисе (США). Инвервью было опубликовано в газете “Ватаным Татарстан”.
Книга А.Бенигсена была опубликована на русском языке в Париже в 1983 году.
← назад ↑ наверх





